Jeremiah continues talking about the people of Judah. ## The harvest has passed on ## "Harvest time is over" ## but we have not been saved ## Jeremiah tells what the people of Judah are saying. The word "we" refers to the people of Judah. AT: "but Yahweh has not saved us." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## I am hurt because of the hurt of the daughter of my people ## The word "I" refers to Jeremiah. AT: "I feel very upset because the people of Judah are experiencing horrible things." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## Is there no medicine in Gilead? Is there no healer there? ## AT: "There is medicine in Gilead! There are doctors in Gilead!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## Why will the healing of the daughter of my people not happen ## AT: "But my people have spiritual wounds that medicine and doctors cannot heal." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])