Yahweh continues speaking to the people of Israel. ## from my mouth they came forth ## AT: "I spoke these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## your neck muscles tight as iron, and your forehead like bronze ## "you have stiff necks and hard heads." Both of these phrases mean the people were stubborn. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## I declared these things to you beforehand; before they happened I informed you ## This is also saying the same thing twice for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])