## This is so that we should ## AT: "Then we will" ## be like children ## This is comparing a believer who has not grown spiritually to a child who has had very little experience in life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## tossed around and carried away by every wind of teaching ## This metaphor compares a believer who has not become mature and hears wrong teaching to a boat that is being blown by the wind in random directions on the water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## by the trickery of people in the cleverness of erring deceit ## AT: "by crafty people who trick believers with clever lies" ## Rather we will speak ## AT: "Instead we will speak" ## into him who is the head...in the body's growth ## This is a metaphor using the human body to describe how Christ causes believers to work together in harmony like the head of a body causes the body parts to work together to grow healthy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## for the building up of each one in love ## AT: "so believers can help each other grow in love"