From ff11184024b37f47999c23c86768a8068296d547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Mon, 5 Mar 2018 20:43:17 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- ezk/32/15.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ezk/32/15.md b/ezk/32/15.md index 104848f7ba..35776c67ae 100644 --- a/ezk/32/15.md +++ b/ezk/32/15.md @@ -14,9 +14,9 @@ This can be put into active form. Alternate translation: "When I make the land o Here the idea of attacking represents destroying. Alternate translation: "when I destroy all who live in her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# in her ... over her +# in her -It was normal in biblical language to represent countries and lands as if they were women. Alternate translation: "in it ... over it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +It was normal in biblical language to represent countries and lands as if they were women. Alternate translation: "in it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # know that I am Yahweh