tN issue 2005
This commit is contained in:
parent
64f535a9ab
commit
fa4e9150a0
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# whether we are at home or away
|
# whether we are at home or away
|
||||||
|
|
||||||
The word "the Lord" may be supplied from the previous verses. Alternate translation: "whether we are at home with the Lord or away from the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
Possible meanings are 1) "whether we are at home in the body or away from it" or 2) "whether we are at home with the Lord or away from him." Either way, Paul means that, whether in this life or in the next life, believers should try to please the Lord. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||||
|
|
||||||
# to please him
|
# to please him
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue