From f400012ab1878366be2a0d8a72115f2ea7ba20e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 27 Oct 2017 17:37:34 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "heart" note, added "heart" to tW list --- mat/05/27.md | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/05/27.md b/mat/05/27.md index 142f6cdd7f..07b48ffc08 100644 --- a/mat/05/27.md +++ b/mat/05/27.md @@ -28,10 +28,11 @@ This metaphor indicates that a man who lusts after a woman is as guilty of adult # in his heart -Here "heart" refers to a person's thoughts. AT: "in his mind" or "in his thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Here "heart" is a metonym for a person's thoughts. AT: "in his mind" or "in his thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/commit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]] -* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lust]] \ No newline at end of file +* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lust]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] \ No newline at end of file