tN issue 3087
This commit is contained in:
parent
2a49012230
commit
ed4ec99c99
|
@ -12,7 +12,7 @@ The word "man" here refers to a person, male or female. Alternate translation: "
|
||||||
|
|
||||||
# the good treasure of his heart
|
# the good treasure of his heart
|
||||||
|
|
||||||
Here the good thoughts of a person are spoken of as if they are treasures stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym for the person's inner being. Alternate translation: "the good things he keeps deep inside himself" or "the good things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Here the good thoughts of a person are spoken of as if they were treasures stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym for the person's inner being. Alternate translation: "the good things he keeps deep inside himself" or "the good things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# produces what is good
|
# produces what is good
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Producing what is good is a metaphor for doing what is good. Alternate translati
|
||||||
|
|
||||||
# the evil treasure of his heart
|
# the evil treasure of his heart
|
||||||
|
|
||||||
Here the evil thoughts of a person are spoken of as if they are evil things stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym the person's inner being. Alternate translation: "the evil things he keeps deep inside himself" or "the evil things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Here the evil thoughts of a person are spoken of as if they were evil things stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym the person's inner being. Alternate translation: "the evil things he keeps deep inside himself" or "the evil things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# out of the abundance of the heart his mouth speaks
|
# out of the abundance of the heart his mouth speaks
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue