From d90fc77cd0123349c5f488352ebaa1c163dc7173 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Tue, 10 Oct 2017 16:36:53 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "astray" note --- 1jn/03/07.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1jn/03/07.md b/1jn/03/07.md index ac3632927c..554910f2c3 100644 --- a/1jn/03/07.md +++ b/1jn/03/07.md @@ -4,7 +4,7 @@ John was an elderly man and their leader. He used this expression to show his lo # do not let anyone lead you astray -"Lead you astray" here is a metaphor, as if one were led off the right path to follow. AT: "do not let anyone fool you" or "do not let anyone deceive you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Here "lead you astray" is a metaphor for persuading someone to believe something that is not true. AT: "do not let anyone fool you" or "do not let anyone deceive you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # The one who does righteousness is righteous, just as Christ is righteous