From d6cdcd045afa31d4575e55ab4580a882037bf89f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Tue, 4 Sep 2018 19:45:00 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 2761 --- mat/11/15.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/11/15.md b/mat/11/15.md index e12306f663..c6abb69a9c 100644 --- a/mat/11/15.md +++ b/mat/11/15.md @@ -2,7 +2,7 @@ Jesus is emphasizing that what he has just said is important and may take some effort to understand and put into practice. The phrase "ears to hear" here is a metonym for the willingness to understand and obey. Alternate translation: "Let the one who is willing to listen, listen" or "The one who is willing to understand, let him understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# He who ... let him +# He who has ... let him hear -Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. Alternate translation: "If you are willing to listen, listen" or "If you are willing to understand, then understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) +Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. Alternate translation: "You who have ... listen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])