Fixed note

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-08-15 15:56:36 +00:00
parent af8bb59aba
commit c1583ed74e
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ This word means to act out or do something.
# But I say
Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders had applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md).
Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders have applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md).
# everyone who looks on a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart