From b975e17fe501fd04ace1028546c6ec83999ae35d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Warren Date: Wed, 31 Jul 2019 14:39:11 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ezk/38/22.md' --- ezk/38/22.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ezk/38/22.md b/ezk/38/22.md index b4a617baa6..c8c0926f59 100644 --- a/ezk/38/22.md +++ b/ezk/38/22.md @@ -1,10 +1,10 @@ -# I will judge him by plague and blood +# With plague and blood I will enter into judgment with him, Here "blood" is a metonym for injury and death. Alternate translation: "I will judge him by causing him to be sick and by sending soldiers to kill him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) -# overflowing rain and hailstones and burning sulfur I will rain down upon him +# I will rain on him and on his troops, and on the many nations with him—a torrential downpour, hailstones, fire and sulfur. -It may be helpful to change the order of this sentence. Alternate translation: "I will rain down overflowing rain and hailstones and burning sulfur upon him" +It may be helpful to change the order of this sentence. Alternate translation: "I will rain down overflowing rain and hailstones, fire, and burning sulfur upon him" # hailstones