From f326d5c2b5200611c6c740bc9ebd2d1b20a24ca7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 9 Apr 2018 16:02:21 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Fixed snippet mismatch The mismatch was because of footnote within a long snippet. I split the snippet into two. --- mat/15/06.md | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/15/06.md b/mat/15/06.md index 549f7acabe..e4f19c71e1 100644 --- a/mat/15/06.md +++ b/mat/15/06.md @@ -10,7 +10,11 @@ The words beginning with "But you say" (verse 5) have a quotation within a quota It is implied that "his father" means "his parents." This means the religious leaders taught that a person does not need to show respect to his parents by taking care of them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) -# you have made void the word of God for the sake of your traditions +# you have made void the word of God -"you have made your traditions more important than God's commands" +Here "word of God" refers specifically to his commands. AT: "you have treated the word of God as if it were invalid" or "you have ignored God's commands" + +# for the sake of your traditions + +"because you want to follow your traditions" From 5f7883afac1117d920bfcf68da2ae4563d3e4a87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 9 Apr 2018 19:19:59 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Fixed typo --- ezk/43/03.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ezk/43/03.md b/ezk/43/03.md index 5a8a663e80..9544cf208c 100644 --- a/ezk/43/03.md +++ b/ezk/43/03.md @@ -4,7 +4,7 @@ # It was according to the appearance of the vision that I saw, according to the vision that I saw when he had come to destroy the city -Possible meanings are 1) the second phrase beginning with "according to" explains the meaning of the first phrase beginning with "according to." Alternate translation: "It was according to the appearance of the vision that I saw when he had come to destroy the city" or 2) the first phrase refers to the vision that Ezekiel had just seen of God's glory. Alternate translation: "The appearance of this vision that I saw was according to them vision that I saw when he had come to destroy the city" +Possible meanings are 1) the second phrase beginning with "according to" explains the meaning of the first phrase beginning with "according to." Alternate translation: "It was according to the appearance of the vision that I saw when he had come to destroy the city" or 2) the first phrase refers to the vision that Ezekiel had just seen of God's glory. Alternate translation: "The appearance of this vision that I saw was according to the vision that I saw when he had come to destroy the city" # according to the appearance of the vision From cd8703475c55ea40226320867aadc5cefa6ce017 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 9 Apr 2018 19:29:24 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Fixed snippet mismatch There was a snippet mismatch because of a footnote at the beginning of v.11. So I removed from the snippet the material before the footnote. --- 2ch/22/11.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/2ch/22/11.md b/2ch/22/11.md index 25ed205220..b98536cffd 100644 --- a/2ch/22/11.md +++ b/2ch/22/11.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Jehosheba, a daughter of the king ... a daughter of King Jehoram +# a daughter of the king ... a daughter of King Jehoram Here "the king" refers to Jehoram, the father of Ahaziah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])