diff --git a/mat/27/64.md b/mat/27/64.md index 72d49152ad..859e679107 100644 --- a/mat/27/64.md +++ b/mat/27/64.md @@ -1,18 +1,14 @@ # command that the tomb be made secure -This can be stated in active form. Alternate translation: "command your soldiers to guard the tomb" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Alternate translation: "command your soldiers to guard the tomb" # the third day -"day number three." This refers to the day after two nights have passed. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]]) - -# his disciples may come and steal him - -"his disciples may come and steal his body" +"day number three." This refers to the day after two nights have passed. # his disciples may ... say to the people, 'He has risen from the dead,' and -This has a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "his disciples may ... tell the people that he has risen from the dead, and" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-quotations]]) +Alternate translation: "his disciples may ... tell the people that he has risen from the dead, and" # from the dead @@ -20,5 +16,5 @@ From among all those who have died. The expression "the dead" describes all dead # and the last deception will be worse than the first -The understood information can be stated clearly. Alternate translation: "and if they deceive people by saying that, it will be worse than the way he deceived people before when he said that he was the Christ" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +Alternate translation: "and if they deceive people by saying that, it will be worse than the way he deceived people before when he said that he was the Christ"