Update 'mat/21/15.md'
This commit is contained in:
parent
48d039649e
commit
9fb147b3a9
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# the marvelous things
|
||||
|
||||
"the wonderful things" or "the miracles." This refers to Jesus healing the blind and lame people in [Matthew 21:14](../21/14.md).
|
||||
|
||||
# Hosanna
|
||||
|
||||
This word means "save us" but can also mean "praise God!" See how you translated this in [Matthew 21:9](../21/09.md).
|
||||
|
||||
# the Son of David
|
||||
|
||||
Jesus was not David's literal son, so this may be translated as "descendant of king David." However, "Son of David" is also a title for the Messiah, and the children were probably calling Jesus by this title. See how you translated this in [Matthew 21:9](../21/09.md).
|
||||
This may be translated as "descendant of king David." However, "Son of David" is also a title for the Messiah, and the children were probably calling Jesus by this title.
|
||||
|
||||
# they became very angry
|
||||
|
||||
It is implied that they were angry because they did not believe Jesus was the Christ and they did not want other people praising him. Alternate translation: "they became very angry because people were praising him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
Alternate translation: "they became very angry because people were praising him"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue