Update 'mat/11/29.md'
This commit is contained in:
parent
293d1936b3
commit
9d07f31e50
10
mat/11/29.md
10
mat/11/29.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# Take my yoke on you
|
||||
|
||||
Jesus continues the metaphor. Jesus is inviting the people to become his disciples and follow him. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Jesus speaks about submitting to him and obeying him as if it were like wearing the yoke that a work animal wears so it can pull a heavy load. Alternate translation: "wear the yoke that I put on you" or
|
||||
|
||||
# I am meek and lowly in heart
|
||||
|
||||
Here "meek" and "lowly in heart" mean basically the same thing. Jesus combines them to emphasize that he will be much kinder than the religious leaders. Alternate translation: "I am gentle and humble" or "I am very gentle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
# lowly in heart
|
||||
|
||||
Here "heart" is a metonym for a person's inner being. The phrase "lowly in heart" is an idiom that means "humble." Alternate translation: "humble" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"I am gentle and humble"
|
||||
|
||||
# you will find rest for your souls
|
||||
|
||||
Here "soul" refers to the entire person. Alternate translation: "you will find rest for yourselves" or "you will be able to rest" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
Here "soul" refers to the entire person. Alternate translation: "you will find rest for yourselves" or "you will be able to rest"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue