From 85c8cd96f14984499b0f1982542f564f29aab798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 13 Jul 2018 19:42:22 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1886 --- 1co/09/19.md | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/1co/09/19.md b/1co/09/19.md index b2cd57948f..eebccbfdf4 100644 --- a/1co/09/19.md +++ b/1co/09/19.md @@ -1,6 +1,9 @@ # I am free from all -"Free from all" here is an idiom meaning the ability to live without thinking of what one must do for others. Alternate translation: "I am able to live without serving others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Paul uses the image of freedom from slavery to talk about not being obligated to others. Alternate translation: "I am free of obligation to all" or "Though I am not obligated to anyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# I became a servant to all +Paul uses the image of slavery to talk about his willingness to meet others' needs. Alternate translation: "I became like a servant to all" or "I became willing to serve all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # win more