Update 'mat/09/15.md'
This commit is contained in:
parent
294f931596
commit
6d9c7b243e
12
mat/09/15.md
12
mat/09/15.md
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
# Can the sons of the wedding hall mourn while the bridegroom is still with them?
|
||||
|
||||
Jesus uses a question to answer John's disciples. They all knew that people do not mourn and fast at a wedding celebration. Jesus uses this proverb to show that his disciples do not mourn because he is still there with them. Alternate translation: "The sons of the wedding hall never mourn while the bridegroom is still with them." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]])
|
||||
Jesus says this to show that his disciples do not mourn because he is still there with them. Alternate translation: "The sons of the wedding hall never mourn while the bridegroom is still with them."
|
||||
|
||||
# sons of the wedding hall
|
||||
|
||||
This is an idiom that refers to the men who serve a bridegroom during a wedding. Alternate translation: "bridegroom's attendants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
This refers to the men who serve a bridegroom during a wedding. Alternate translation: "bridegroom's attendants"
|
||||
|
||||
# the days will come when
|
||||
|
||||
This is a way of referring to some time in the future. Alternate translation: "the time will come when" or "someday"
|
||||
This is a way of referring to a time in the future. Alternate translation: "the time will come when" or "someday"
|
||||
|
||||
# the bridegroom will be taken away from them
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "the bridegroom will not be able to be with them any longer" or "someone will take the bridegroom away from them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# will be taken away
|
||||
|
||||
Jesus is probably referring to his own death, but this should not be made explicit here in the translation. To maintain the imagery of a wedding, it is best to just state that the bridegroom will not be there any longer.
|
||||
"the bridegroom will not be able to be with them any longer" or "someone will take the bridegroom away from them"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue