From 57198f57884d4e673a0dc51713d6e4a116c52a1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 26 Sep 2018 18:34:47 +0000 Subject: [PATCH] Issue 1143 Gen 40: 13, 19, 20 lift up you/their head --- gen/40/19.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/gen/40/19.md b/gen/40/19.md index 0c5f1ab1b9..cf9b4b3d58 100644 --- a/gen/40/19.md +++ b/gen/40/19.md @@ -1,6 +1,6 @@ # will lift up your head from you -Joseph also used the phrase "will lift up your head" when he spoke to the cupbearer in [Genesis 40:13](../40/13.md). Here it has a different meaning. Possible meanings are 1) "will lift up your head to put a rope around your neck" or 2) "will lift up your head to cut it off." +In verse 13 Joseph said "lift up your head," but there it had a different meaning. Here "lift up your head" is a metonym for either putting a noose around his neck or for cutting off his head. Alternate translation: "will lift up your head in a noose" or "will lift up your head with a knife" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonym) # flesh