Pro 21:6 Issue 3378 "likens"
Took "likens" out of explanation. Added explanation of metaphors.
This commit is contained in:
parent
ea1978c72f
commit
4171a27fc1
14
pro/21/06.md
14
pro/21/06.md
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
# Acquiring riches
|
# Acquiring riches
|
||||||
|
|
||||||
"Gaining wealth"
|
"Gaining wealth" or "Getting rich"
|
||||||
|
|
||||||
# a lying tongue
|
# by a lying tongue
|
||||||
|
|
||||||
The tongue is a metonym for the words a person uses the tongue to speak. Alternate translation: "speaking lies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
The tongue is a metonym for what a person says. Alternate translation: "by deceitful words" or "by telling lies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# a fleeting vapor
|
# is a fleeting vapor
|
||||||
|
|
||||||
The writer likens the riches a person gains by lying to a mist that quickly goes away in the morning. Alternate translation: "a disappearing mist" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
A fleeting vapor is a mist that quickly goes away in the morning. If someone tells lies in order to get wealth, that wealth will not last. Alternate translation: "is like a disappearing mist" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# a snare that kills
|
# is a snare that kills
|
||||||
|
|
||||||
The writer speaks of the riches that a person gains by lying as if it were the bait in a hunter's trap; the word "snare" is a metonym for the bait that attracts the animal into the snare. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
A snare is a kind of trap. If someone tells lies in order to get wealth, he puts himself in terrible danger. Alternate translation: "is like a snare that kills" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue