Update 'gen/18/03.md'
This commit is contained in:
parent
8dd7741497
commit
383e323b10
|
@ -6,7 +6,7 @@ This is a title of respect. Possible meanings are 1) Abraham knew that one of th
|
||||||
|
|
||||||
Here "found favor" is an idiom that means be approved of or that he is pleased with her. Here "eyes" are a metonym for sight, and sight is a metaphor representing his evaluation. Alternate translation: "if you have evaluated me and approve" or "if you are pleased with me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Here "found favor" is an idiom that means be approved of or that he is pleased with her. Here "eyes" are a metonym for sight, and sight is a metaphor representing his evaluation. Alternate translation: "if you have evaluated me and approve" or "if you are pleased with me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# in your eyes
|
# in your sight
|
||||||
|
|
||||||
Abraham is speaking to one of the men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
Abraham is speaking to one of the men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue