Update 'mat/16/24.md'
This commit is contained in:
parent
a4ffda8e32
commit
3349523d79
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# to follow me
|
||||
|
||||
Following Jesus here represents being one of his disciples. Alternate translation: "to be my disciple" or "to be one of my disciples" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Alternate translation: "to be my disciple" or "to be one of my disciples"
|
||||
|
||||
# must deny himself
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ Following Jesus here represents being one of his disciples. Alternate translatio
|
|||
|
||||
# take up his cross, and follow me
|
||||
|
||||
"carry his cross, and follow me." The cross represents suffering and death. Taking up the cross represents being willing to suffer and die. Alternate translation: "and obey me even to the point of suffering and dying" or "and he must obey me even to the point of suffering and dying" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Alternate translation: "and obey me even to the point of suffering and dying" or "and he must obey me even to the point of suffering and dying"
|
||||
|
||||
# and follow me
|
||||
|
||||
Following Jesus here represents obeying him. Alternate translation: "and obey me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Alternate translation: "and obey me"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue