From 2acf4a938bc810310fae654759a4bc30acf638c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 8 Apr 2019 19:40:08 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mrk/06/08.md' The direct quote AT did not fit with with the rest of the sentence, which ends in verse 9. So I changed it to indirect. --- mrk/06/08.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mrk/06/08.md b/mrk/06/08.md index 300ddfe5a1..6ab0ce70b3 100644 --- a/mrk/06/08.md +++ b/mrk/06/08.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus's instructions in verses 8 and 9 can be reordered to separate what he told # to take nothing for their journey, except a staff -This double negative emphasizes that a staff is the only thing that they were to take. Alternate translation: "the only thing you are to take for your journey is a staff" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) +This double negative emphasizes that a staff is the only thing that they were to take. Alternate translation: "to take only a staff for their journey" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) # no bread