From 1e79a1fbfa0f364fe5873c98fc0176b017294195 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 7 May 2018 12:42:33 +0000 Subject: [PATCH] Removed space after snippet --- jhn/09/40.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jhn/09/40.md b/jhn/09/40.md index 5ed5b0ca44..c349f732eb 100644 --- a/jhn/09/40.md +++ b/jhn/09/40.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# and asked him, "Are we also blind?" +# and asked him, "Are we also blind?" Here "blind" is a metaphor for not understanding spiritual things. The Pharisees do not believe that they are spiritually blind, but they realize that Jesus might saying that they are spiritually blind, so they use this question to challenge him. Alternate translation: "and said to him, 'Are you saying that we are blind?'" or "and said to him, 'You seem to be saying that we, too, are blind.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])