Update 'mat/13/13.md'
This commit is contained in:
parent
22e3546ce2
commit
10ef21d8c5
17
mat/13/13.md
17
mat/13/13.md
|
@ -4,21 +4,14 @@ All occurrences of "them" and "they" refer to the people in the crowd.
|
|||
|
||||
# Though they are seeing, they do not see; and though they are hearing, they do not hear, or understand.
|
||||
|
||||
Jesus uses this parallelism to tell and emphasize to the disciples that the crowd refuses to understand God's truth.
|
||||
Jesus teaches the disciples that the crowd refuses to understand God's truth.
|
||||
|
||||
# Though they are seeing
|
||||
# Though they are seeing, they do not see
|
||||
|
||||
Alternate translation: "Though they see what I do" or 2) their ability to see with their eyes. Alternate translation: "Though they are able to see"
|
||||
Though they are able to see, they do not really see"
|
||||
|
||||
# they do not see
|
||||
# though they are hearing, they do not hear
|
||||
|
||||
Alternate translation: "they do not understand"
|
||||
"Though they are able to hear, they do not listen well"
|
||||
|
||||
# though they are hearing
|
||||
|
||||
Alternate translation: "Though they are able to hear"
|
||||
|
||||
# they do not hear
|
||||
|
||||
Alternate translation: "they do not listen well" or "they do not pay attention"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue