Update '2co/05/01.md'
Add "if" to snippet so Gateway translators won't think that it is an assertion.
This commit is contained in:
parent
b62ec845c5
commit
0da07ad924
|
@ -2,17 +2,17 @@
|
|||
|
||||
Paul continues by contrasting believers' earthly bodies to the heavenly ones God will give.
|
||||
|
||||
# our earthly house—the tent—is destroyed, we have a building from God
|
||||
# if our earthly house—the tent—is destroyed, we have a building from God
|
||||
|
||||
Here a temporary "house" or "tent" is a metaphor for a person's physical body and a permanent "building from God" is a metaphor for the new body that God will give believers after they die. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# our earthly house—the tent—is destroyed, we have
|
||||
# if our earthly house—the tent—is destroyed, we have
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "if people destroy our earthly house—the tent—we have" or "if people kill our bodies, we have" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# our earthly house—the tent—is destroyed
|
||||
# if our earthly house—the tent—is destroyed
|
||||
|
||||
"the tent that is our home on earth is destroyed"
|
||||
"if the tent that is our home on earth is destroyed"
|
||||
|
||||
# It is a house not made by human hands
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue