Update 'psa/069/011.md'

Snippet update
This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-11-20 21:52:20 +00:00
parent 8fbbe5b517
commit 03b2d12883
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# I made sackcloth my clothing # When I put on sackcloth
Wearing rough, cheap clothing was a symbol of mourning over sin. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]) Wearing rough, cheap clothing was a symbol of mourning over sin. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
# I became a byword to them # I became a byword to them
The writer speak of himself as if he was the sad or foolish person spoken; one who is spoken of in a rhyme or proverb; the taunting was intended to bring shame to him. Alternate translation: "I became the example of a sad person spoken of in their proverbs" or "they laugh at me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) The writer speaks of himself as if he was the sad or foolish person that people joke about in a rhyme or proverb; the taunting was intended to bring shame to him. Alternate translation: "I became a joke to them" or "they made fun of me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])