en_tn_lite_do_not_use/deu/08/19.md

17 lines
381 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# walk after other gods
Walking is a metaphor for obeying. Alternate translation: "serve other gods" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# against you ... you will
2017-12-12 06:13:24 +00:00
These instances of "you" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I testify against you
"I warn you" or "I tell you in front of witnesses"
# you will surely perish
"you will certainly die"