2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The person who made this song continues to speak.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will fulfill ... all his people
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated [Psalms 116:14 ](./012.md ).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the courts of Yahweh's house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "house" refers to Yahweh's temple. AT: "in the courtyards of Yahweh's temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in your midst, Jerusalem
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The writer speaks to Jerusalem as though it were a person. AT: "in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courtyard]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]