en_tn_lite_do_not_use/2ch/07/19.md

13 lines
532 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But if you turn away
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "turn away" from God is a metaphor meaning to stop worshiping him. Alternate translation: "But if you stop worshiping me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you turn away
Possible meanings are that the word "you" refers 1) to all the people of Israel, or 2) to Solomon and his descendants.
# my statutes and my commandments
Here the words "commandments" and "statutes" mean basically the same thing and emphasize all that Yahweh has commanded. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00