en_tn_lite_do_not_use/psa/028/008.md

13 lines
578 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Yahweh is the strength of his people
The abstract noun "strength" can be stated as "strong." Alternate translation: "Yahweh makes his people strong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he is the saving refuge of his anointed one
Yahweh keeping the king safe is spoken of as if Yahweh were a place that the king could go for safety. Alternate translation: "he keeps safe the one he appointed to be king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# his anointed one
2019-02-20 15:18:19 +00:00
The words "anointed one" represent the king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00