en_tn_lite_do_not_use/heb/11/11.md

13 lines
599 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It was by faith
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The abstract noun "faith" can be expressed with the verb "believe." Possible meanings are 1) it was by Abraham's faith. Alternate translation: "It was because Abraham believed God" or 2) it was by Sarah's faith. Alternate translation: "It was because Sarah believed God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# received ability to father a child
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"received ability to become a father" or "received ability to have a child"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# since he considered as faithful the one who had given the promise
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"because he believed God, who had give the promise, to be faithful"
2017-06-21 20:45:09 +00:00