en_tn_lite_do_not_use/jol/02/10.md

15 lines
891 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:dayofthelord]]
* [[en:tw:earth]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **The earth shakes in front of them, The heavens tremble, The sun and the moon are darkened, And the stars stop shining** - There are so many locusts that the earth and sky shakes, and the all the objects in the sky cannot be seen. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])
* **Yahweh raises his voice** - Yahweh shows God's power and command over the army. AT: "Yahweh has control" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **great and very terrible** - In this phrase both descriptions mean basically the same thing. AT: "greatly terrible" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_hendiadys]])
* **Who can survive it?** - AT: "No one will be strong enough to survive Yahweh's judgement." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])