en_tn_lite_do_not_use/isa/63/17.md

14 lines
671 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:inherit]]
* [[en:tw:obey]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:tribe]]
## translationNotes
* The people of Israel continue speaking.
* **Yahweh, why do you make us wander from your ways and harden our hearts, so we do not obey you?** - They use a question to express their complaint to God. AT: "Yahweh, you have made us wander from your ways and become stubborn so that we do not obey you." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **why do you make us wander from your ways** - This people lament, wondering if God has misled them so they wander off the correct path. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])