en_tn_lite_do_not_use/isa/63/15.md

20 lines
659 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:Abraham]]
* [[en:tw:compassion]]
* [[en:tw:father]]
* [[en:tw:glory]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:holy]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:mighty]]
* [[en:tw:redeem]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:zealous]]
## translationNotes
* The people of Israel continue speaking.
* **Where are your zeal and your mighty acts?** - They use a question to express deep emotion and concern because it seems God is not helping them. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **Your pity and your compassionate actions are kept from us** - AT: "You keep your pity and compassion from us" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])