en_tn_lite_do_not_use/isa/18/06.md

17 lines
653 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:tribute]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
* [[en:tw:zion]]
## translationNotes
* **Yahweh of Hosts** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:01:09]].
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **people tall and smooth, from a people feared far and near, a nation mighty and conquering
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* See how you translated similar phrases in [[en:bible:notes:isa:18:01]].
* **to the place of the name of Yahweh of Hosts, to Mount Zion** - The word "name" refers to Yahweh. Alternate translation: "to Mount Zion where Yahweh of Hosts dwells." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])