en_tn_lite_do_not_use/heb/12/25.md

12 lines
697 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
## translationNotes
* Having contrasted the Israelites' experience at Mount Sinai with the the believers' experience after Christ died, the writer reminds us that we have the same God who warns us today.
* **shook...shake** - Use the word for what an earthquake does to move the ground and to destroy buildings.
* **you** - the readers (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
* **if they did not escape** - AT: "if the people of Israel did not escape judgment" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **we** - the writer and the readers (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
* **the one who warns...he has promised** - "God, who warns...God has promised"