en_tn_lite_do_not_use/gen/37/34.md

18 lines
741 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:egypt]]
* [[en:tw:hades]]
* [[en:tw:midian]]
* [[en:tw:pharaoh]]
* [[en:tw:potiphar]]
* [[en:tw:sackcloth]]
## translationNotes
* **Jacob tore his garments** - See how you translated the similar phrase in [[en:bible:notes:gen:37:29]].
* **put sackcloth upon his loins** - Here "loins" refers to the middle part of the body or the waist. Alternate translation: "put on sackcloth."
* **but he refused to be comforted** - Alternate translation: "but he would not let them comfort him." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **Sheol** - "the grave"
* **The Midianites sold him** - "The Midianites sold Joseph"
* **the captain of the bodyguard** - "the leader of the soldiers who guarded the king"