en_tn_lite_do_not_use/deu/02/28.md

21 lines
670 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:Yahweh]]
* [[en:tw:descendant]]
* [[en:tw:edom]]
* [[en:tw:esau]]
* [[en:tw:esau|Esau]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:god|God]]
* [[en:tw:jordanriver]]
* [[en:tw:jordanriver|Jordan River]]
* [[en:tw:moab]]
* [[en:tw:moab|Moab, Moabite, Moabitess]]
## translationNotes
* This continues Moses' message to King Sihon.
* **I may eat...I may drink** - Moses is buying food and water so all the people of Israel can eat and drink. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **only let me pass through on my feet** - AT: "only let us walk through your land"
* **who live in Ar** - See how you translated "Ar" in [[en:bible:notes:deu:02:09]].