21 lines
670 B
Markdown
21 lines
670 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:Yahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:descendant]]
|
||
|
* [[en:tw:edom]]
|
||
|
* [[en:tw:esau]]
|
||
|
* [[en:tw:esau|Esau]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:god|God]]
|
||
|
* [[en:tw:jordanriver]]
|
||
|
* [[en:tw:jordanriver|Jordan River]]
|
||
|
* [[en:tw:moab]]
|
||
|
* [[en:tw:moab|Moab, Moabite, Moabitess]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* This continues Moses' message to King Sihon.
|
||
|
* **I may eat...I may drink** - Moses is buying food and water so all the people of Israel can eat and drink. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **only let me pass through on my feet** - AT: "only let us walk through your land"
|
||
|
* **who live in Ar** - See how you translated "Ar" in [[en:bible:notes:deu:02:09]].
|