en_tn_lite_do_not_use/deu/01/15.md

23 lines
960 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:brother]]
* [[en:tw:brother|brother]]
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:command|command, to command, commandment]]
* [[en:tw:foreigner]]
* [[en:tw:foreigner|foreigner, foreign]]
* [[en:tw:head]]
* [[en:tw:judgeposition]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:righteous|righteous, righteousness]]
* [[en:tw:tribe]]
* [[en:tw:wise]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **and men of good repute** - AT: "and men that the people respect"
* **of thousands...of hundreds...of fifties...of tens** - AT: "of groups of 1,000...of groups of 100...of groups of 50...and groups of 10" (See: [[:en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
* **captains...officers** - These are titles for different positions in Israel's government. The officer had less authority than the captains.
* **tribe by tribe** - AT: "from each of your tribes"
* **judge righteously between a man and his brother** - AT: "make right and fair decisions for each man and his fellow Israelite"