en_tn_lite_do_not_use/2th/02/16.md

22 lines
719 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:eternity]]
* [[en:tw:godthefather]]
* [[en:tw:grace]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:hope]]
* [[en:tw:jesus]]
* [[en:tw:lord]]
* [[en:tw:love]]
* [[en:tw:word]]
* [[en:tw:works]]
## translationNotes
* **Now ** - marks change in topic
* **may our Lord...loved us and gave us** - "our" and "us" includes Paul's audience. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
* **Lord Jesus Christ himself** - "himself" adds additional emphasis to the phrase the Lord Jesus Christ.
* **your** - This word is plural and refers to the believers in the Thessalonian church. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
* ** comfort and establish your hearts in** - "comfort you and strengthen you for"
*