en_tn_lite_do_not_use/2co/01/17.md

11 lines
665 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:faithful]]
* [[en:tw:god]]
## translationNotes
* **When I was thinking this way, did I vacillate?** - Paul and Timothy use this question to show they sure about their decision. AT: "When I was thinking this way, I was confident in my decision" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **did I vacillate** - "was I unsure"
* **Or do I plan things according to human standards, so that that I say "Yes, yes" and "No, no" at the same time?** - Paul defends his integrity. AT: "I plan things as God would want me to, I will say yes or no, only when I know my answer is the truth." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])