en_tn_lite_do_not_use/1ti/02/08.md

18 lines
915 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:godly]]
* [[en:tw:holy]]
* [[en:tw:pray]]
* [[en:tw:selfcontrol]]
* [[en:tw:wrath]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **men in every place ** - "the males in all places" or "the males everywhere."
* **and to lift up ** - "by lifting up" or "by raising"
* **holy hands ** - "hands that are set apart for God." This is a metonym for a person who avoids sin. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **without wrath and doubts ** - "without expressing anger towards another and disputing with others" or "without expressing anger towards others and doubting God"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **with modesty** - "in a way that does not call the wrong type of attention to them" or "in a way that shows proper respect for people and God"
* **with braided hair** - "working hard to make their hair look good"
* **profess godliness through good works** - "want to show that they belong to God by the good things they do"