en_tn_lite_do_not_use/1ki/11/31.md

27 lines
905 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:ammon]]
* [[en:tw:decree]]
* [[en:tw:forsaken]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:kingdom]]
* [[en:tw:moab]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:sidon]]
* [[en:tw:sidon|Sidon, Sidonian]]
* [[en:tw:statute]]
* [[en:tw:tribe]]
* [[en:tw:walk]]
* [[en:tw:worship]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **He said** - Here the word "He" refers to Ahijah.
* **tear the kingdom** - See how you translated this phrase in [[en:bible:notes:1ki:11:11]].
* **the hand of Solomon** - AT: “Solomon's power” (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **Solomon will have** - AT: "Solomon's son will have" or "Solomon's descendants will have" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **what is right in my eyes** - AT: "what I consider to be right" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])