en_tn_lite_do_not_use/rom/01/20.md

39 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For his invisible qualities ... have been clearly seen
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of people understanding God's invisible qualities as if people have seen those qualities. This can be translated in active form. AT: "For people have clearly understood God's invisible qualities, namely his eternal power and divine nature" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# divine nature
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"all the qualities and characteristics of God" or "the things about God that make him God"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# world
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This refers to the heavens and the earth, as well as everything in them.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the things that have been made
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "because of the things that God has made" or "because people have seen the things that God has made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they are without excuse
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"these people can never say that they did not know"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# became foolish in their thoughts
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "began to think foolish things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their senseless hearts were darkened
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "darkness" is a metaphor that represents the people's lack of understanding. Here "hearts" is a metonym for a person's mind or inner being. AT: "they became unable to understand what God wanted them to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/divine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]