en_tn_lite_do_not_use/gen/27/31.md

17 lines
497 B
Markdown
Raw Normal View History

# delicious food
2018-02-17 03:20:53 +00:00
"tasty meat that I love." See how this was translated in [Genesis 27:3](../27/03.md).
# some of your son's game
2017-12-07 06:38:15 +00:00
Here "your son's" was a polite way of Esau referring to his own food he prepared. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# your son's game
2018-02-17 03:20:53 +00:00
The word "game" refers to wild animals that people hunt to eat. See how "game" was translated in [Genesis 27:7](../27/07.md).
# bless me
This refers to the formal blessing a father pronounces on his children.