en_tn_lite_do_not_use/tit/01/12.md

33 lines
931 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# One of them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"One of the Cretans" or "Someone from the people of Crete"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a wise man of theirs
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) a prophet or 2) a poet or philosopher or 3) a teacher.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Cretans are unceasing liars
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Cretans lie all the time." This is an exaggeration that means many Cretans lie a lot. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bad and dangerous animals
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This metaphor compares the Cretans to dangerous beasts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lazy bellies
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
an idiom for people who do nothing but eat too much food. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so correct them severely
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"therefore tell them strongly that they are wrong"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that they may be sound in the faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"so they will have a healthy faith" or "so their faith may be true"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crete]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]