en_tn_lite_do_not_use/2sa/22/34.md

21 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David continues his song to Yahweh.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He makes my feet swift like a deer and places me on the high hills
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here David's feet are compared to those of a deer using exaggeration. Yahweh gives David the strength to move quickly and provides secure places for protection and rest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my hands ... and my arms
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Both of these refer to David. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to bend a bow of bronze
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Only a very strong man could use a bow made from metal.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]