en_tn_lite_do_not_use/mrk/12/25.md

25 lines
784 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# For when they rise
Here the word "they" refers to the brothers and the woman from the example.
# rise
Waking and getting up from sleep is a metaphor for becoming alive after having been dead. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# from the dead
2018-09-11 15:26:27 +00:00
The expression "the dead" describes all dead people together in the underworld. To rise from among them speaks of becoming alive again. Alternate translation: "from among all those who have died"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# they neither marry nor are given in marriage
"they do not marry, and they are not given in marriage"
# are given in marriage
This can be stated in active form. Alternate translation: "and no one gives them in marriage" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# heaven
This refers to the place where God lives.