en_tn_lite_do_not_use/mat/04/05.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In verse 6, Satan quotes from the Psalms in order to tempt Jesus.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If you are the Son of God, throw yourself down
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is best to assume that Satan knew that Jesus is the Son of God. Possible meanings are 1) this is a temptation to do a miracle for Jesus' own benefit. AT: "Since you are truly the Son of God, you can throw yourself down" or 2) this is a challenge or accusation. AT: "Prove that you are truly the Son of God by throwing yourself down"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-08-25 12:51:19 +00:00
# the Son of God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-08-25 12:51:19 +00:00
This is an important title for Jesus that describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# throw yourself down
"let yourself fall to the ground" or "jump down"
# for it is written
This can be stated in active form. AT: "for the writer wrote in the scriptures" or "for it says in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-10-10 20:43:18 +00:00
# 'He will command his angels to take care of you,' and
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-10-10 20:43:18 +00:00
"God will command his angels to take care of you." This can be translated with a direct quotation. AT: "God will say to his angels, 'Take care of him,' and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They will lift you up
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"The angels will hold you"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/holycity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]