en_tn_lite_do_not_use/rom/11/30.md

21 lines
825 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you were formerly disobedient
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"you did not obey in the past"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you have received mercy because of their disobedience
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here mercy means God's undeserved blessings. AT: "because the Jews have rejected Jesus, you have received blessings that you did not deserve" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to Gentile believers, and is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# God has shut up all into disobedience
2017-06-24 00:15:21 +00:00
God has treated people who disobey him like prisoners who are unable to escape from prison. AT: "God has made prisoners of those who disobey him. Now they cannot stop disobeying God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/disobey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]